Цифрові колекції / Голокост
Holocaust
Об'єктів - 53
Сторінки спогадів Володимира Давидова – в’язня Сирецького концтабору. 09.06.1944

Pages of memories of Volodymyr Davydov – prisoner of Syretskiy concentration camp. 09.06.1944

Учасник Київської оборонної операції. Наприкінці вересня 1941 р. потрапив у полон під м. Переяслав. Перебував у таборах для радянських військовополонених у м. Переяслав, Бориспіль (Київщина), с. Дарниця, на вул. Керосинній у м. Київ, а також у м. Житомир. Після втечі з Житомирського табору наприкінці жовтня 1941 р. повернувся до м. Київ. У грудні 1941 р. влаштувався до технічної артілі «Будівник», яку очолив підпільник В. Письменний. Брав участь у розповсюдженні листівок із повідомленнями Радінформбюро. У березні 1943 р. був затриманий українсь ...

Спогади Тільди Галперт (Аккерман) «Події мого життя в період 1941–1945 рр.». 18.05.1998

Memoirs of Tilda Halpert (Akkerman) “Events of my life in the period of 1941-1945”. 18.05.1998

Проживала в м. Мукачево на Закарпатті. Від 19 березня 1944 р. разом із родиною перебувала в міському гетто. 20 травня 1944 р. вся сім’я Аккерманів прибула до концтабору Аушвіц (Польща). Шість членів родини були знищені в газових камерах та спалені в крематорії. Від 21 серпня 1944 р. до 8 травня 1945 р. Тільда працювала на радіозаводі «Гагенук» (м. Райхенбах, Німеччина). 10 червня 1945 р. повернулася на батьківщину

She lived in Mukachevo in Transcarpathia. From March 19, 1944 she was in the city ghetto with her family. On May 20, 1944, ...

Спогади Мовзеша Каца. 04.08.2008

Memories of Movzesh Kats. 04.08.2008

У травні 1944 р. разом із батьками, братами й сестрами (у родині було семеро дітей) переміщений у гетто м. Хуст, а відтак вивезений до Польщі. Від 29 травня 1944 р. до 11 квітня 1945 р. – в’язень концтаборів Аушвіц I (Польща) та Бухенвальд (Німеччина). Після звільнення повернувся додому. Із родини залишилася тільки сестра Гіта

In May 1944, Movzesh, his parents, brothers and sisters (there were seven children in the family) were transferred in Khust ghetto, and then they were taken to Poland. From May 29, 1944 until April 11, 1945, he ...

Список злодіянь німецько-фашистських військ в окупованому Києві, зокрема дані про кількість загиблих у Бабиному Яру в 1941–1943 рр. у Петровському (Подільському) районі м. Київ

List of atrocities of Nazi troops in occupied Kyiv particularly the information about the number of victims in Babyn Yar in 1941–1943 in Petrovskyi (Podilskyi) district in Kyiv

Із матеріалів Київської міської комісії сприяння Надзвичайній державній комісії зі встановлення та розслідування злочинів німецько-фашистських загарбників, створеної відразу після визволення Києва. Документ надійшов до музею у 2000 р. від сина Ніни Буриченко, яку в листопаді 1943 р. було призначено відповідальним секретарем Київської міської комісії сприяння Надзвичайній державній комісії зі встановлення та розслідування злочинів німецько-фашистських загарбників

From the materials of Kyiv City Commission for the Promotion of the ...

Список жителів с. Ясениця-Замкова Стрілківського району Дрогобицької області, вивезених та закатованих під час нацистської окупації. 11.06.1945

List of inhabitants of Yasenytsia-Zamkova village, Strilkivskyi district, Drohobych region, deported and tortured during the Nazi occupation. 11.06.1945

Складений для засвідчення злочинів нацистів у с. Ясениця-Замкова, що перебувало під німецькою окупацією від червня 1941 р. до вересня 1944 р.

Compiled to testify to the crimes of the Nazis in Yasenytsia-Zamkova village which was under German occupation from June 1941 to September 1944

Письмова робота Клари Висоцької на тему «Що я пережила під час німецької окупації». 1944

Compositions, written by Klara Vysotska on the topic “What did I experience during the German occupation”. 1944

Написана ученицею 6-го класу школи № 9 м. Кам'янець-Подільський. Імовірно, в роботі мовиться про прояви Голокосту в м. Полтава. Тут восени 1941 р. на території місцевого цвинтаря, що поблизу вул. Пушкінської, нацисти розстріляли близько 2 тис. місцевих євреїв

Written by a pupil of the 6th form of the school № 9 in Kamianets-Podilskyi. Probably, it contains the information about the manifestations of the Holocaust in Poltava. Here in the autumn of 1941 on the territory of the local cemetery, near the Pushkin Street, the Nazis shot abou ...

Оголошення гебітскомісара Луцької округи Г. Лінднера. 13.12.1941

Announcement of Lutsk Gebietskommissar H. Lindner. 13.12.1941

У грудні 1941 р. гітлерівцями було створене Луцьке гетто. Там утримували 17–25 тис. євреїв з міста й довколишніх сіл. Їх використовували на важких фізичних роботах, будь-які контакти із зовнішнім світом заборонялися під загрозою розстрілу. 19–20 червня 1942 р., під час першої каральної акції в гетто розстріляно 2 тис. осіб. 19 – 23 серпня 1942 р. більшість мешканців Луцького гетто (15–16 тис. євреїв, у тому числі 5 тис. із навколишніх населених пунктів) розстріляно в с. Гнідава (нині – у складі м. Луцьк). Зберігся персональний список лише 584 о ...

Лист Якова (Янкеля) Штейнгарта до сина. 1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Yakiv (Yankel) Shteinhart to his son. 1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Подружжя Якова та Гені Штейнгартів проживало в м. Кам’янець-Подільський (нині – Хмельницька область). У 1941 р. розстріляне нацистами. Син Михайло, військовослужбовець Червоної армії, пройшов усю війну

Yakiv and Henia Shteinhart lived in Kamianets-Podilskyi (current Khmelnytska region). In 1941 they were shot by the Nazis. Their son Mykhailo was a Red Army soldier and went through the whole war

Лист Ш. Вольфцуна до дружини. 1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Sh. Wolftsun to his wife. 1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Рива Вольфцун проживала у с. Чемерівці на Поділлі. Знищена нацистами під час окупації. Ш. Вольфцун – військовослужбовець Червоної армії, доля невідома

Rуva Wolftsun lived in Chemerivtsi village in Podillia. She was killed by the Nazis during the occupation. Sh. Wolftsun was a Red Army serviceman, his fate is unknown

Лист Файги Феферман до матері – Хайки Ткач. 02.07.1941 р. (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Faiha Feferman to her mother Khaika Tkach. 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Хайка Ткач із родиною проживала в м. Дунаївці (Поділля). У 1942 р., разом із іншими євреями з Дунаєвецького гетто, розстріляна гітлерівцями в урочищі Солонинчик поблизу міста. Файга Феферман із сім’єю мешкала в м. Кам’янець-Подільський. Знищена під час німецької окупації в 1941 р.

Haika Tkach and her family lived in Dunaivtsi (Podillia). In 1942 she and other Jews from Dunaivtsi ghetto were shot by the Nazis in Solonynchyk ravine near the city. Faiha Feferman lived with her family in Kamianets-Podilskyi and was killed during the Naz ...

Лист Сруля (Ізраеля) Гойхмана до дружини. 01.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Srul (Izrael) Hoikhman to his wife. 01.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

До війни Сруль та Гітя Гойхмани проживали у с. Зіньків на Поділлі. Улітку 1943 р. під час нацистської окупації жінка впіймана в місцевому лісі й розстріляна. Військовослужбовець Червоної армії І. Гойхман зник безвісти в 1941 р.

Before the war, Srul and Hitia Hoikhman lived in Zinkiv village in Podillia. During the Nazi occupation a woman was caught in a local forest and shot in the summer of 1943. I. Hoikhman was a Red Army soldier and was missing in action in 1941

Лист родини Рікіних до Зейди Убермана (Зайда Губерман). 1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of the Rikin family to Zeida Uberman (Zaida Huberman). 1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Зайда та Вікторія Губермани проживали в с. Купіль на Поділлі. Під час німецької окупації переміщені до Теофіпольського гетто й там були страчені. За підрахунками їхньої онуки Раїси Кравець. під час Голокосту нацисти винищили 16 членів родини

Zaida and Victoriya Huberman lived in Kupil village in Podillia. During the German occupation they were taken to ghetto in Teofipol town (current Khmelnytska region), where they were executed. Their granddaughter Raisa Kravets estimates that the Nazis killed 16 members of their family during the H ...

Лист політрука Миколи Душутіна – військового комісара 6-го танкового батальйону Північно-Кавказького військового округу. 15.12.1941

Letter of political instructor Mykola Dushutin, the Military Commissioner of the 6th Tank Battalion of the North Caucasus Military District. 15.12.1941

У листі повідомляє рідним про розстріл 52 тис. євреїв у м. Київ. Висловлює сподівання на дальше мирне життя та повернення до улюбленого міста

In the letter he informs family about the shooting of 52 thousand of Jews in Kyiv. He expresses the hope for further peaceful life and his returning to beloved city

Лист подружжя Винокурів до сина. 1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of the Vynokur couple to their son. 1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Мордхей та Лея-Двойре Винокури до війни мешкали в м. Кам’янець-Подільський. Із початком бойових дій переїхали до м. Бар на Вінниччині. 19 серпня 1942 р. подружжя Винокурів разом із родичами розстріляне нацистами в місцевому гетто. Їхній син Мейер Винокур, військовослужбовець Червоної армії, пройшов усю війну

Mordkhei and Leia-Dvoire Vynokur lived in Kamianets-Podilskyi before the war. With the beginning of hostilities they moved to Bar town in Vinnytsia region. On August 19, 1942, the Vynokur couple and their relatives were shot by th ...

Лист Ольги Бланк до батьків. 02.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Olha Blank to her parents. 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Родина Лейба (Льва) і Шифри Бланків разом із донькою Розалією Лур’є та її трьома дітьми проживала в м. Проскурів (нині – м. Хмельницький). З початком німецької окупації вся родина, крім батька, евакуювалася в м. Кисловодськ (нині – РФ). 5 листопада 1941 р. Лейб Бланк розстріляний нацистами у м. Проскурів. Ольга Бланк, військовослужбовець Червоної армії, пройшла всю війну

Leib (Lev), Shyfra Blank, their daughter Rozaliya Lurie and her three children lived in Proskuriv (current Khmelnytskyi). At the beginning of the German occupation th ...

Лист Мойші Велленера до Іллі Векслера. 02.07.1941 р. (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Moisha Vellener to Illia Veksler July 2, 1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Ілля Векслер з родиною до війни мешкав у м. Харків. Із початком війни родина евакуювалася до м. Нижній Тагіл (нині – Свердловська область, Російська Федерація). Мойша Велленер проживав у м. Кам’янець-Подільський, подальша доля невідома, ймовірно був знищений гітлерівцями під час Голокосту

Illia Veksler and his family lived in Kharkiv before the war. With the beginning of the war, the family was evacuated to Nyzhnii Tahil (current Sverdlovsk Region, Russia). Moisha Vellener lived in Kamianets-Podilskyi, the further fate is unknown, pro ...

Лист Мойші (прізвище невідоме) до Михайла Векслера. 02.07.1941 р. (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Moisha’s letter (surname is unknown) to Mykhailo Veksler. 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Подружжя Михайла та Сими Векслерів з донькою Хаєю проживали в м. Фрамполь на Поділлі (нині – с. Косогірка Хмельницької області). У 1942 р. вся родина розстріляна гітлерівцями

The Vekslers lived with their daughter Haia in Frampol in Podillia (current Kosohirka village of Khmelnytska region). In 1942 the whole family was shot by the Nazis

Лист Маріам Гернер до сина Мейлеха (Михайла). 02.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Mariam Herner to her son Meilekh (Mykhailo). 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Подружжя Нойеха та Маріам Гернерів до війни проживали в м. Кам’янець-Подільський. У серпні 1941 р. Маріам розстріляна нацистами. Її син Мейлех на той час – студент Київського індустріального інституту (нині Національний технічний університет України «Київський політехнічний інститут імені Ігоря Сікорського»), по війні емігрував до США

Before the war the couple Noiekh and Mariam Herner lived in Kamianets-Podilskyi. In August 1941 Mariam was shot by the Nazis. At that time her son Meilekh was a student of the Kyiv Industrial Institute ( ...

Лист Льва Сидильковера до батьків. 02.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Lev Sydylkover to his parents. 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Лев Сидильковер із дружиною Манею, сином Лазарем, братом Срулем і його родиною проживав у м. Кам’янець-Подільський. У липні 1941 р. усі вони встигли евакуюватися до Узбекистану. Батьки Пейсах і Голда Сидильковери із с. Дунаївці, що на Поділлі, переїхали на Харківщину, де були розстріляні нацистами. Родина Мані Сидильковер – батько Герш Авербух, брат Авраам із дружиною Леєю – розстріляна в м. Кам’янець-Подільський

Lev Sydylkover, his wife Mania, son Lazar, brother Srul and his family lived in Kamianets-Podilskyi. In July 1941 they all ...

Лист Лейби Фурмана до батьків Хаїма та Фріди Фурманів. 03.07.1941 р. (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter from Leiba Furman to the parents of Khaim and Frida Furman. 03.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Подружжя Фурманів проживало в м. Бричани Молдавської РСР (нині – Молдова). Знищені під час Голокосту в липні 1941 р.

The Furmans lived in Brychany of Moldavian SSR (current Moldova). Killed during the Holocaust in July 1941