Цифрові колекції
Об'єктів - 979
Картина, вишита Праведником народів світу Агафією Гавою. 1940-ві

Picture embroidered by the Righteous Among the Nations Ahafiia Hava. 1940s

У роки нацистської окупації Агафія Гава разом із чоловіком Михайлом та донькою Феодосією прихистила у своєму будинку 13-річного Якова Ровинського. Сім’я пережила кілька облав. Коли небезпеки не було, Якова навчали прясти й вишивати. У 2000 членів сім’ї Гав удостоєно звання «Праведник народів світу»

During the Nazi occupation, Ahafiia Hava, together with her husband Mykhailo and daughter Feodosiia, sheltered a 13-year-old Yakiv Rovynskyi in their house. The family survived several raids. When there was no danger, Yakiv was taught to sp ...

Сигнальний ліхтар родини Гнатюків. 1930-ті

Signal lantern of the Hnatiuk family. 1930s

Належав родині Гнатюків. У роки німецької окупації Віра Гнатюк із доньками Ніною та Надією рятувала євреїв на території с-ща Доманівка. Серед урятованих – Фіма Зелений, Бетя Штаркман та її діти Семен, Олена, Еміль і Клара, Ліза Борух. У 1999 Яд Вашем удостоїв членів української родини звання «Праведник народів світу». Ліхтар Гнатюки використовували в побуті

It belonged to the Hnatiuk family. During the German occupation, Vira Hnatiuk, and her daughters Nina and Nadiia saved the Jews in Domanivka village. Among those rescued were Fima ...

Марія Андрієвська. 1944

Mariia Andriievska. 1944

Василь і Марія Андрієвські одружились у 1917. Займалися сільським господарством, виховували чотирьох дітей. У 1930-х родину було розкуркулено. Під час Другої світової війни на подружжя чекали нові випробування. Воно погодилося переховувати на своєму обійсті місцеву єврейську родину Чмеликів. Упродовж 30 місяців восьмеро українців і п’ятеро євреїв жили під одним дахом у постійному страху бути викритими. У 2006 Марію та Василя удостоєно звання «Праведник народів світу»

Vasyl and Mariia Andriievskyi got married in 1917. They were engaged ...

Марія Кутнич із донькою та синами. 1938

Mariia Kutnych with her daughter and sons. 1938

Марія, залишившись удовою, сама виховувала трьох дітей і доглядала хворого свекра. Не відмовила у прихистку єврейському хлопцеві Єшуа Грінфельду, родина якого була вивезена до Аушвіцу. Після вигнання нацистів із регіону він пішов на фронт. Після війни емігрував до Аргентини. У 2015 Марію Кутнич удостоєно звання «Праведник народів світу»

Mariia, being a widow, brought up three children and cared for her sick father-in-law. She agreed to shelter a Jewish boy Yeshua Hrinfeld whose family was taken to Auschwitz. After the expulsion of the ...

Марія Кутнич із дітьми та онуками. 1965

Mariia Kutnych with her children and grandchildren. 1965

Марія, залишившись удовою, сама виховувала трьох дітей і доглядала хворого свекра. Не відмовила у прихистку єврейському хлопцеві Єшуа Грінфельду, родина якого була вивезена до Аушвіцу. Після вигнання нацистів із регіону він пішов на фронт. Після війни емігрував до Аргентини. У 2015 Марію Кутнич удостоєно звання «Праведник народів світу»

Mariia, being a widow, brought up three children and cared for her sick father-in-law. She agreed to shelter a Jewish boy Yeshua Hrinfeld whose family was taken to Auschwitz. After the expulsion of the ...

Михайло Гава. 1940-ві

Mykhailo Hava. 1940s

Під час нацистської окупації Михайло з дружиною Агафією та дітьми Феодосією і Василем прихистив у своєму будинку єврейську родину Ровинських. Разом вони пережили кілька облав. Щоб урятувати 13-річного Якова Ровинського, Михайло змайстрував подвійне дно в яслах для худоби, де під час облав переховували хлопця. У 2000 членів сім’ї Гав удостоєно звання «Праведник народів світу»

During the Nazi occupation, Mykhailo with his wife Ahafiia and children Feodosiia and Vasyl sheltered the Jewish family of Rovynskyi in their house. They survived ...

Ніна Анущенко (Гнатюк) із сестрою Надією Коломийченко (Гнатюк). 1999

Nina Anushchenko (Hnatiuk) with her sister Nadiia Kolomyichenko (Hnatiuk). 1999

Ніна та Надія – доньки Івана й Віри Гнатюків. Родина проживала в с-щі Доманівка. У червні 1941 Івана мобілізували на фронт. Селище нацисти окупували 5 вересня 1941. Там почали створювати гетто для євреїв, переміщених із Бессарабії, Буковини й Одеси. Надія та Ніна не раз бачили, як через населений пункт гітлерівці гнали чергову колону євреїв. Сестри разом із мамою переховували у своїй оселі єврейського хлопчика Фіму Зеленого, а згодом і його родину, одеситку Бетю Штаркман та її дітей Семена, Олену, Еміля і Клару. Таємно передавали харчі в Домані ...

Ніна Анущенко (Гнатюк). 1990-ті

Nina Anushchenko (Hnatiuk). 1990s

Під час нацистської окупації Ніна разом із сестрою Надією та мамою Вірою Гнатюк рятувала євреїв у с-щі Доманівка. Серед урятованих – Фіма Зелений, Бетя Штаркман та її діти Семен, Олена, Еміль і Клара, Ліза Борух. У 1999 Яд Вашем удостоїв членів української родини звання «Праведник народів світу»

During the Nazi occupation, Nina together with her sister Nadiia and mother Vira Hnatiuk, rescued the Jews in Domanivka township. Among rescued, there were Fima Zelenyi, Betia Shtarkman and her children Semen, Olena, Emil and Klara, and Liza B ...

Праска вугільна парова. Перша половина ХХ ст.

Coal steam iron. The first half of the XXth century

Праведник народів світу Марія Кутнич використовувала праску в побуті

The Righteous Among the Nations Mariia Kutnych used this iron in everyday life

Родина Андрієвських. 1949

The Andriievskyi family. 1949

Василь і Марія Андрієвські одружились у 1917. Займалися сільським господарством, виховували чотирьох дітей. У 1930-х родину було розкуркулено. Під час Другої світової війни подружжя переховувало на своєму обійсті єврейську родину Чмеликів. Упродовж 30 місяців восьмеро українців і п’ятеро євреїв жили під одним дахом у постійному страху бути викритими. У 2006 Маріюта Василя удостоєно звання «Праведник народів світу»

Vasyl and Mariia Andriievskyi got married in 1917. They were engaged in agriculture and brought up four children. In the 1 ...

Заплакана сестричка. 1942

Crying Sister. 1942

Малюнок Емми Голованової – десятирічної дівчинки, яка за нацистської окупації проживала в м. Києві.

Drawing depicted by Emma Holovanova, a ten-year-old girl who lived in Kyiv during the Nazi occupation.

Бронепотяг "Безпощадный". 1942

Armoured Train "Merciless". 1942

Малюнок Юрія Щербака – восьмирічного киянина, який під час нацистської окупації Українських земель разом із матір’ю був евакуйований до Росії, батько перебував на фронті. По війні – письменник, сценарист, публіцист, лауреат літературної премії імені Юрія Яновського (1984).

Drawing depicted by Yurii Shcherbak, an eight-year-old Kievite and his mother were evacuated to Russia during the Nazi occupation of Ukrainian territory; his father was at the front. After the war he was a writer, screenwriter, publicist and laureate of Y. Yanovsk ...

Бій. 1943

Fight. 1943

Малюнок Юрія Шевченка – трирічного киянина, який під час нацистської окупації проживав у с. Софіївка, що на Київщині (нині – у складі Києва).

Drawing depicted by Yurii Shevchenko, a three-year-old Kievite who lived in Sofiyivka village in Kyiv region (now part of Kyiv) during the Nazi occupation.

Ось, які кавуни в Україні! 1943

That’s what the Watermelons in Ukraine! 1943

Малюнок Зіни Стегнієнко – п’ятнадцятирічної дівчини з Херсонщини, яка під час Другої світової війни була евакуйована на Урал. Перебувала разом із дітьми з Ленінграда. Вони ніколи не куштували кавуни й не могли уявити, які вони. Тож Зіна їх малювала.

Drawing depicted by Zina Stehniienko, a fifteen-year-old girl from Kherson region who was evacuated to the Urals during the Second World War. She was there with the children from Leningrad. They never tasted watermelons and could not imagine what they were. So Zina drew them.

Вигнання гітлерівців із Києва. 1943

The Expulsion of the Nazis from Kyiv. 1943

Малюнок Валентина Жалка-Титаренка – чотирнадцятирічного киянина, який під час війни мешкав на околиці міста. По війні – вчений-мікробіолог, доктор медичних наук (1989)

Drawing depicted by Valentyna Zhalka-Tytarenko, a fourteen-year-old Kievite who lived on the outskirts of the city during the war. After the war he was a microbiologist, Doctor of Medical Science (1989)

Дуже хочеться в Україну. 1944

I Really Want to Go to Ukraine. 1944

Малюнок Валентини Мєшкової – дев’ятирічної дівчинки, яка, перебуваючи в евакуації, відсилала малюнки батькові на фронт

Drawing depicted by Valentyna Mieshkova, a nine-year-old girl who sent the drawings to her father at the frontline while being evacuated

Мушкетер. 1943

Musketeer. 1943

Малюнок Георгія Хучуа – десятирічного киянина, поміщеного разом із матір’ю до нацистського табору, де він був замордований. Дивом уціліла одна з робіт хлопця.

Drawing depicted by Heorhii Khuchua, a ten-year-old Kievite who was taken with his mother in a Nazi camp where he was murdered. One of the boy's works was miraculously undamaged.

Свідоцтво про смерть Лілії Чижик.15.03.1943

Death Certificate of Liliia Chyzhyk.15.03.1943

На початку війни подружжя Олексій і Тетяна Чижики були евакуйовані з Харкова до Ташкента (Узбекистан). У листопаді 1941 р. у них народилася донька Лілія. Перебуваючи у нестерпних умовах евакуації, дитина померла.

At the beginning of the war, Oleksii and Tetiana Chyzhyk were evacuated from Kharkiv to Tashkent (Uzbekistan). In November 1941, their daughter Liliia was born. The child died in intolerable evacuation conditions.

Дитяча картка на хліб. 1947

Bread Card for Children. 1947

Із 1928 р. у СРСР система розподілу продуктів за картками стала офіційною і з перервами проіснувала майже до розпаду Радянського Союзу. Один із таких етапів припав на липень 1941 – грудень 1947 рр. Карткова система передбачала чіткий розподіл населення на чотири групи, відповідно до яких встановлювалися місячні та денні норми споживання продуктів: робітники, службовці, утриманці та діти до 12 років.

Since 1928 in the USSR the system of distribution of products by cards has became official and existed almost until the collapse of the ...

Лист Ліни Буцол батькові-фронтовику. 12.02.1945

Letter of Lina Butsol to Her Father – Front-Line Soldier. 12.02.1945

Під час війни родину фронтовика Всеволода Буцола, дружину та дітей Ліну й Валентина, було евакуйовано з України до Уфи. Звідти дівчинка надсилала листи батькові.

During the war, the family of front-line soldier Vsevolod Butsol, his wife and children Lina and Valentyna, was evacuated from Ukraine to Ufa. From there, the girl sent letters to her father.