Цифрові колекції / Українці – Праведники народів світу
Ukrainians – Righteous Аmong the Nations
Об'єктів - 272
Картка Черкаського державного банку. 02.08.1941

Card issued by the Cherkasy State Bank. 02.08.1941

Картка була в користуванні Олександри Шулежко, директора Черкаського дитячого садка № 4.

The card was used by Oleksandra Shulezhko, the director of Cherkasy Kindergarten № 4.

Килим домотканий Ганни Марчук. Перша половина ХХ ст.

Hanna Marchuk’s homespun carpet. The first half of the XXth century

Килим витканий власноруч Праведницею народів світу Ганною Марчук

The carpet was woven by the Righteous Among the Nations Hanna Marchuk

Клара Грінберг та Ісак Вайнер із нащадками своїх рятівників (копія). 1996

Klara Hrinberh and Isak Vainer with the descendants of their rescuers (copy). 1996

Під час нацистської окупації України родина Варфоломіїв урятувала від знищення Хаїма та Риву Вайнерів, їхнього сина Ісака та небогу Клару Грінберг. Після війни Клара та Ісак одружилися. Упродовж багатьох років Вайнери жили по сусідству з Варфоломіями, підтримуючи дружні стосунки. У 1993 р. Івана та Надію Варфоломіїв визнано Праведниками народів світу

During the Nazi occupation of Ukraine, the Varfolomii family rescued Khaim and Riva Vainer, their son Isak and their niece Klara Hrinberh. After the war, Klara and Isak got married. For m ...

Книжка червоноармійська Мойсея Назаренка. 29.05.1944

Moisei Nazarenko’s Red Army service record book. 29.05.1944

Мойсей Назаренко під час нацистської окупації проживав у с. Війтівці на Вінниччині. Разом із дружиною та дітьми врятував від знищення єврейську родину. У 1944 р. мобілізований до Червоної армії. Брав участь у боях на території Німеччини.

During the Nazi occupation, Moisei Nazarenko lived in the village of Viitivtsi in the Vinnytsia region. Together with his wife and children, he saved a Jewish family. In 1944 he was drafted into the Red Army. He participated in battles in Germany.

Книжка. Піснеспіви Божественних літургій. Поч. ХХ ст.

The Book. Songs of the Divine Liturgies. The beginning of XX century

Належала Праведнику народів світу Марії Єрмоченко

It belonged to the Righteous Among the Nations Mariia Yermochenko

Книжка. Священна історія Старого Заповіту. Підручник для семикласових початкових шкіл. 1938

The book. The sacred history of the Old Testament. The textbook for seven-grade primary schools. 1938

Костюм карнавальний дитячий «Грузин». 1942

Children's carnival costume “Georgian”. 1942

Костюм використовували під час новорічних свят у 1942. До дитячого будинку, де Олександра Шулежко була завідувачем, на свято прийшов гебітскомісар м. Черкаси. Оскільки серед вихованців були євреї, працівники дитбудинку виготовили карнавальні костюми, щоб усі діти змогли безпечно взяти участь у святі.

The costume was used during the New Year holidays in 1942. The Gebitskomisar of Cherkasy came to the orphanage headed by Oleksandra Shulezhko. There were Jews among the children in the orphanage, so the staff made carnival costumes so th ...

Костянтин Омельченко. 1940-ві

Kostantin Omelchenko. 1940s

До початку німецько-радянської війни Костянтин Омельченко разом із дружиною та донькою мешкали в м. Києві. Саме тут їх застала нацистська окупація у ході якої подружжя врятувало життя єврейській жінці Етель Опенгайм із дітьми. У 2000 році Костянтин Омельченко з дружиною отримали почесне звання Праведник народів світу

Before the beginning of the German-Soviet War, Kostantin Omelchenko, together with his wife and children, lived in Kyiv. It was here that they were caught by Nazi occupation, during which they saved lives for the Jewish w ...

Кочерга. Перша половина ХХ ст.

Fireplace poker. The first half of the XXth century

Виготовив батько Праведниці народів світу Антипчук (Дейнеко) Оксани – Марк Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після заміжжя кочергу передали Оксані

Made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter

Кухоль родини Ковалишиних. І пол. ХХ ст.

The mug of the Kovalyshyn family. The first half of the XX century

Використовував Мунек Едельштейн під час переховування від нацистських переслідувань у будинку Олени Ковалишин та її сина Мирона. У 1998 р., гостюючи у своїх рятівників, Мунек побачив на обійсті криницю. Щоб попити води, він попросив той самий маленький кухоль, який був при ньому впродовж 1943–1944 рр.

It was used by Munek Edelshtein while hiding from Nazi persecution in Olena Kovalyshyn’s and her son Myron’s house. In 1998, while visiting his rescuers, Munek saw a well in the yard. To drink water, he asked for the same small mug tha ...

Лідія Дейнеко. Перша половина ХХ ст.

Lidia Deineko. The first half of the XXth century

Лідія Дейнеко разом із чоловіком Марком та донькою Оксаною мешкали в с. Ужачин Житомирської області. Під час нацистської окупації сім’я Дейнеків переховувала та врятувала членів єврейської родини Кесельманів. Лідія Дейнеко померла в 1963 р. У 2014 р. їй посмертно присвоєно звання Праведника народів світу

Lidia Deineko and her husband Mark and daughter Oksana lived in the village of Uzhaсhyn, Zhytomyr region. During the Nazi occupation, the Deinek family hid and rescued members of the Keselmann Jewish family. Lidia Deineko died in ...

Лаврентій Стеців (копія). 1930-ті

Lavrentii Stetsiv (copy). 1930s

Під час Другої світової війни Лаврентій із дружиною Ганною переховував єврейську родину Самуїла і Сари Ейсів та їхню доньку Майю. У 2018 подружжя Стецівів удостоєне звання «Праведник народів світу»

During the Second World War, Lavrentii and his wife Hanna hid the Jewish family of Samuil and Sara Eis and their daughter Maia. In 2018, the Stetsiv Spouses were awarded the title of "Righteous Among the Nations"

Лист Володимира Пінкусовича Олександрі Шулежко. 07.05.1991

Letter from Volodymyr Pinkusovych to Oleksandra Shulezhko. 07. 05.1991

Лист написав колишній вихованець Олександри Шулежко – Володимир Пінкусович. У листі він описує своє життя в повоєнний час, цікавиться, як склалася доля Олександри Максимівни. Упродовж 1941–1944 Володимир Пінкусович був вихованцем Черкаського дитячого будинку. Його рідних – матір, дядька, бабусю, дідуся – розстріляли нацисти в 1941. 4-річного Володимира врятувала невідома жінка, яка привела його до дитячого будинку.

The letter was written by Oleksandra Shulezhko's former pupil, Volodymyr Pinkusovych. In the letter, he describes his po ...

Лист Гітель Самітер до Євгенії Світозенської (Репіцької). 2004

The letter from Hitel Samiter to Yevheniia Svitozenska (Repitska). 2004

У період нацистської окупації на Рівненщині родина Репіцьких урятувала єврейську дівчинку Гітель Самітер, батьки якої загинули під час ліквідації гетто в м. Радивилів у травні 1942 р. Після війни Гітель емігрувала до Ізраїлю. У 1990-х рр. відновила дружні стосунки з доньками Репіцьких: Євгенією, Ганною та Марією. У 2013 р. Єрофей та Горпина Репіцькі посмертно удостоєні почесного звання «Праведник народів світу»

During the Nazi occupation of the Rivne region, the Repitskyi family rescued a Jewish girl Hitel Samiter, whose family was e ...

Лист Гітель Самітер до Євгенії Світозенської (Репіцької). 31.08.2005

The letter from Hitel Samiter to Yevheniia Svitozenska (Repitska). 31.08.2005

У період нацистської окупації на Рівненщині родина Репіцьких урятувала єврейську дівчинку Гітель Самітер, батьки якої загинули під час ліквідації гетто в м. Радивилів у травні 1942 р. Після війни Гітель емігрувала до Ізраїлю. У 1990-х рр. відновила дружні стосунки з доньками Репіцьких: Євгенією, Ганною та Марією. У 2013 р. Єрофей та Горпина Репіцькі посмертно удостоєні почесного звання «Праведник народів світу»

During the Nazi occupation of the Rivne region, the Repitskyi family rescued a Jewish girl Hitel Samiter, whose family was e ...

Лист доньці Марії Зеліско від Фіш-Габер Дори. 1998

The letter from Dora Fish-Haber to Mariia Zelisko's daughter. 1998

Містить спогади про дитинство в с. Оршівці та порятунок від смерті завдяки допомозі Марії Зеліско. Висловлює надію дізнатися про життя доньки Марії, Глікерії, та її близьких. Під час румунської окупації Зеліско Марія, маючи шестеро дітей, надала притулок Дорі Габер та ще шести членам її родини: її батькам, брату, батькам і тітці матері. Під час одного з обшуків в оселі Зеліско румунські солдати знайшли євреїв та намагалися їх розстріляти. Марія, тримаючи на руках маленького сина Віктора, встала перед румунами, затуляючи собою Габерів. Єврейськ ...

Лист доньці Уляни Носенко від Песі Ляміної (Хуріної). 2000

Letter from Pesia Liamina (Khurina) to Uliana Nosenko’s daughter. 2000

Під час нацистської окупації с. Басань на Запоріжжі Уляна Носенко надала притулок єврейській дівчинці Песі Хуріній, родина якої у квітні 1942 р. була вбита нацистами під час антиєврєйської акції в м. Сталіно (нині – м. Донецьк). Уляна видавала дівчинку за свою осиротілу племінницю-гречанку. Песя проживала в неї до 1946 р. У 2002 р. Яд Вашем удостоїв Уляну Носенко почесного звання «Праведник народів світу»

During the Nazi occupation of the Basan village in the Zaporizhzhia region, Uliana Nosenko sheltered a Jewish girl Pesia Khurina, w ...

Лист Марії Трибун до Миколи Янюка. 13.12.1994

A letter from Mariia Trybun to Mykola Yaniuk. 13.12.1994

Упродовж 1942–1944 рр. Микола Янюк разом із батьками переховував на своєму обійсті в с. Котелянка на Хмельниччині єврейок Марію та Євгенію Трибун. У 1990-х рр. сестри емігрували до Ізраїлю. Марія Трибун доклала всіх зусиль задля визнання Миколи та його батька Праведниками народів світу

During 1942–1944, Mykola Yaniuk and his parents hid Jews Mariia and Yevheniia Trybun at their place in the village of Kotelianka in the Khmelnytskyi region. In the 1990s, the sisters emigrated to Israel. Mariia Trybun made every effort to recognize Myko ...

Лист Олені Маловій-Завадській від Сари Перельман. 2005

Letter of Olena Malova-Zavadska from Sara Perelman. 2005

Містить вітання з Днем народження, побажання щастя та активного життя, слова подяки за вітальну листівку та фото, отримані на Новий рік, розповідь про стан здоров’я та родинні справи. Під час нацистської окупації Олена Завадська та її мати Констанція переховували у своєму домі єврейську сім’ю Лірнерів. Українська родина також надавала сховок Семену й Цилі Перельманам та їхнім дітям Сарі й Олександру. Восени 1941 р. Семен Перельман помер від тифу, а Циля з молодшим сином Олександром перейшла жити до гетто. Сара до кінця окупації переховувалася ...

Лист Ольги Калиняк рідним Івана Федова. 1963

Letter from Olha Kalyniak to Ivan Fediv's family. 1963

Під час Другої світової війни Іван переховував єврейську родину Самуїла і Сари Ейсів та їхню доньку Майю. Після війни був послушником Свято-Успенської Почаївської лаври. Про смерть Івана рідні дізналися від сестри милосердя Ольги Калиняк, яка доглядала його останні роки життя. У 2018 удостоєний звання «Праведник народів світу»

During the Second World War, Ivan hid the Jewish family of Samuil and Sara Eis and their daughter Maiia. After the war, he was a novice of the Holy Dormition Pochaiv Lavra. Ivan's relatives learned about his dea ...