Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Домашній верстат для ручного прядіння використовувала родина Бойків. Під час нацистської окупації Лукія Бойко навчила на ньому прясти єврейську дівчину Маню Голдапель, яку переховувала у своїй оселі впродовж двох років. У 2019 р. Лукія Бойко визнана Праведником народів світу
The domestic machine for manual spinning was used by the Boiko family. During the Nazi occupation, Lukiia Boiko taught a Jewish girl Mania Holdapel, whom she had been hiding in her house for two years, to spin on it. In 2019, Lukiia Boiko was recognized as the Rig ...
Упродовж війни одним із осередків продукування різножанрової україномовної літератури було «Українське державне видавництво». Із грудня 1941 р. працювало в евакуації в Саратові та Москві, згодом повернулося до Києва. Акцентним напрямом його діяльності був випуск письменства для дітей. Серії зокрема передбачали друк затверджених у радянській навчально-виховній програмі творів українських класиків
During the war one of the centers for the production of various genres of Ukrainian-language literature was “Ukrainian State Publishing Ho ...
У 13 років долучився до антинацистського радянського підпілля в м. Коростень. Здійснив неодноразові виходи до Києва та Житомира, займаючись збором та передачею інформації. З червня 1943 р. зв’язковий-розвідник Житомирського партизанського з’єднання. Учасник боїв на теренах України, в Європі, тричі поранений
At the age of 13 he joined the anti-Nazi Soviet underground in Korosten (current Zhytomyr region, Ukraine). He had got some reconnaissance missions in Kyiv and Zhytomyr, collecting and transmitting information. From June 1943 he wa ...
Містить статтю «Кривавий Яр» (с. 3) (спогади очевидиці трагічних подій у Бабиному Яру)
It contains article “Bloody Yar” (p. 3) (memories of an eyewitness of tragic events in Babyn Yar)
Містить статтю Бориса Ямпольського «Розмова біля Баб’ячого яру» (3 с.), у якій автор передає розмову з полоненими нацистами
Contains an article “Conversation near Babyn Yar” (3 p.) written by Borys Yampolskyi in which he telles about a conversation with the Nazi prisoners of war
Білорус. Уродженець Вітебщини (нині – Республіка Білорусь). Учасник радянсько-фінляндської війни. Із початком німецько-радянської – брав участь в оборонних боях на території України, потрапив у оточення. Згодом приєднався до радянського підпільного та партизанського руху. Від 1944 р. – учасник руху Опору на теренах Чехословаччини, командир Особливої партизанської бригади ім. К. Ґотвальда. У травні 1945 р. удостоєний звання Героя Радянського Союзу. Почесний громадянин Чехословаччини. По війні мешкав на Київщині
Belarus. From Vitebsk r ...
Із початком бойовища на Східному фронті в Радянському Союзі активно почав діяти пропагандистський апарат, націлений на деперсонізацію образу ворога, задля підняття бойового духу радянського населення у протистоянні з нацистською Німеччиною. Акцентним напрямком його діяльності став випуск літератури політично-ідеологічного змісту
When the fighting on the Eastern Front began in the Soviet Union, the propaganda apparatus was aimed at depersonalizing the image of the enemy, in order to raise the fighting spirit of the Soviet population in ...
29 вересня 1941 р. з двома дітьми Рувимом (1926 р. н.) та Марією (1935 р. н.), як і всі київські євреї, вирушила до Бабиного Яру. Відчувши смертельну загрозу, наказала синові тікати, чим зберегла йому життя. Сама ж Рахіль разом із дочкою розстріляна в урочищі
On September 29, 1941, Rachel, her son Reuben (born in 1926) and daughter Mariya (born in 1935) went to Babyn Yar, like all Jews in Kyiv. Feeling a mortal threat, she ordered the son to escape and saved his life. Rachel and her daughter were shot in a ravine
Реєстр належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Register refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Реєстр належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича
Register refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych
Рекомендація належить до офіційних директивно-нормативних матеріалів із діловодного архіву Андрія Михалевича
Recommendation refers to the official directive and regulatory materials from the record keeping archive of Andrii Mykhalevych
Рогач виготовив батько Праведниці народів світу Оксани Антипчук (Дейнеко) – Марко Дейнеко (Праведник народів світу) для власного користування. Після одруження батьки передали рогач доньці для ведення домашнього господарства
The oven fork is made by Mark Deynek (Righteous Among the Nations). Later belonged to Oksana Antipchuk (Righteous Among the Nations), Mark Deynek’s daughter
Довідка
Терміни, що використовуються в інтерфейсі цифрових колекцій
Об'єкт - вихідний об'єкт, який описується метаданими. Це може бути або фізичний об'єкт – оригінал (річ, картина, книга тощо) або цифровий. Для цифрових музейних колекцій це – оцифрований предмет з музейного фонду, предмет з фонду іншого зібрання, отриманий до певної експозиції, а також оцифрований оригінал або цифровий ресурс, доступний у глобальній мережі. Примітка. Правові аспекти розміщення об'єкту у цифровій колекції фіксуються у відповідних метаданих.
Оригінал – це фізичний предмет або аудіовізуальний ресурс, якій є оцифрованим для репрезентації у цифрових колекціях як окремий об'єкт.
Ресурс (веб ресурс) – це цифрова онлайнова репрезентація (подання) оригіналу як об'єкту цифрової колекції. Це комплекс інформаційних матеріалів, медіа типів ресурсів, метаданих та додаткової інформації, що стосується певного об'єкту цифрової колекції, має ідентичність, включаючи унікальну адресу ресурсу (URL) і доступний для використання у мережі.
Медіа типи – типи даних, які надаються через мережу Інтернет з застосуванням стандартів MIME і позначаються встановленими розширеннями файлів.