Цифрові колекції
Об'єктів - 306
Свідоцтво про одруження (фрагмент) Євтихія Марчука та Ганни Магдисюк. 1950-ті

Marriage certificate (fragment) of Yevtykhii Marchuk and Hanna Magdysiuk. 1950s

У рідному с. Щитинська Воля на Волині Євтихій і Ганна користувалися повагою односельців, товаришували з єврейською сім’єю Оремляндів. Під час нацистської окупації подружжя врятувало життя багатьом євреям, зокрема і членам цієї сім’ї. У 1996 Євтихій і Ганна Марчуки були удостоєні звання «Праведник народів світу»

Yevtykhii and Hanna were highly respected by the fellow villagers of their native Shchytynska Volia village. They were also in good relations with the Jewish family of Oremland. During the Nazi occupation, Marchuk saved the liv ...

Свідоцтво Михайла Сердюка про закінчення школи юнг Північного флоту. 09.10.1944

Mykhailo Serdiuk’s graduation certificate of the cabin boys school of the Northern Fleet. 09.10.1944

У 1941 р. з родиною евакуйований із Луганщини до Куйбишева. Звідти у 15-річному віці направлений вiйськкоматом до школи юнг Північного флоту на Соловецькi острови. По її закiнченню – радист тральщика "Академік Зернов", брав участь у розмінуванні акваторiї Чорного моря. У перiод проведення Ялтинської конференцiї у складі екіпажу човна охороняв пiдступи до Лiвадiйського палацу

In 1941 Mykhailo and his family were evacuated from Luhansk to Kuybyshev. Then at the age of 15, the military commissariat sent him to the cabin boys school of th ...

Розпорядження про обмеження місця проживання євреїв на території дистрикту «Галичина». 01.09.1941

Restraining order for the place of residence of Jews in the territory of the District of Galicia. 01.09.1941

Згідно з розпорядженням губернатора дистрикту з 1 вересня 1941 р. єврейському населенню «Галицької області» заборонялося залишати, навіть тимчасово, місце свого постійного проживання. 13 вересня наказ було доведено через представника нацистської окупаційної адміністрації, керівника округи (крайсгауптмана) фон Ребая, жителям м. Кам’янки-Струмилова (нині – м. Кам’янка-Бузька Львівської області)

According to the order of the Governor of the district from September 1, 1941, the Jewish population of the “Galician region” was forbidden to l ...

Розпорядження коменданта м. Львів про заборону цивільному населенню міста самочинно займати оселі євреїв. 04.07.1941

Order of Lviv commandant to ban the civilian population of the city from illegal occupying of the Jewish homes. 04.07.1941

Встановлення німецької окупаційної влади у м. Львів супроводжувалося мародерством, грабунками, масовими арештами та вбивствами. Найбільшим трагізмом прихід нацистів обернувся для єврейської громади, що налічувала тут близько 160 тис. осіб. Відбулися масові погроми, розстріли, виселення до спеціально відведених районів у північній частині міста – гетто. У липні 1941 р. окупаційна адміністрація видала спеціальні розпорядження, що забороняли місцевим жителям м. Львів самовільно займати житла євреїв. За порушення цих заборон було передбачено смертн ...

Рекомендація (проект). Орієнтаційний правильник для користування при внесенні пропозицій на присвоєння військового звання. 19.01.1947

Recommendation (draft). The orientation list for use in making proposals for conferring military rank. January 19, 1947

Рекомендація належить до офіційних директивно-нормативних матеріалів із діловодного архіву Андрія Михалевича

Recommendation refers to the official directive and regulatory materials from the record keeping archive of Andrii Mykhalevych

Реєстр чоловіків, мешканців с. Самари Ратнівського району. [1946-1947]

Register of men and residents of the village Samary, Ratnivskyi district. [1946-1947]

Реєстр належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Register refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Реєстр старшин і підстаршин в с... (фрагмент). [1946 – 1947]

Register of senior officers and junior officers in s... (fragment). [1946 – 1947]

Реєстр належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Register refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Радянська Україна № 6. 09.01.1945

Soviet Ukraine № 6. 09.01.1945

Містить статтю «Кривавий Яр» (с. 3) (спогади очевидиці трагічних подій у Бабиному Яру)

It contains article “Bloody Yar” (p. 3) (memories of an eyewitness of tragic events in Babyn Yar)

Ріпка. 1944

The Turnip. 1944

Упродовж війни одним із осередків продукування різножанрової україномовної літератури було «Українське державне видавництво». Із грудня 1941 р. працювало в евакуації в Саратові та Москві, згодом повернулося до Києва. Акцентним напрямом його діяльності був випуск письменства для дітей. Серії зокрема передбачали друк затверджених у радянській навчально-виховній програмі творів українських класиків

During the war one of the centers for the production of various genres of Ukrainian-language literature was “Ukrainian State Publishing Ho ...

Протокол допиту Федора Петрука («Крука»). 25.08.1948

Interrogation report of Fedir Petruk ("Kruk"). August 25, 1948

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту Семена Шинкарука (“Оніщенка“). [1948]

Interrogation report of Semen Shynkaruk («Onishchenko»). [1948]

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту Пилипа Пархоменка («Львова»). 06.1948

Interrogation report of Pylyp Parkhomenko (“Lvov“). June, 1948

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту Петра Тарасюка. 19.08.1947

Interrogation report of Tarasiuk Petro Yakovych. August 19, 1947

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту Михайла Куниці («Михаля»). 10.10.1948

Interrogation report of Mykhailo Kunytsia (“Mykhal”). October 10, 1948

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту Миколи Макарука («Плужника»). 02.01.1948

Interrogation report of Mykola Makaruk (“Pluzhnyk”). January 02, 1948

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту Миколи Глухоманова. [1947–1948]

Interrogation report of Mykola Hlukhomanov. [1947-1948]

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту Василя Косюка («Якова») (фрагмент). 29.06.1947

Interrogation report of Vasyl Kosiuk (“Iakov”) (fragment). June 29, 1947

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту Василя Бондаря («Берези»). 14.09.1948

Interrogation report of Vasyl Bondar (“Bereza”). September 14, 1948

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту Ісаака Борзовця («Турії»). [1947–1948]

Interrogation report of Isaak Borzovets (“Turiia“). [1947–1948]

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych

Протокол допиту (фрагмент) Наталії Сидорець («Чайки»). [1948]

Interrogation report (fragment) of Nataliia Sydorets (“Chaika”). [1948]

Протокол належить до поточної та звітної документації з діловодного архіву Андрія Михалевича

Report refers to current and reporting documentation from the archive of Andrii Mykhalevych