Цифрові колекції
Об'єктів - 671
Лист Марка Слободинського до Івана Скрипая. 16.02.1960
The letter of Mark Slobodynsʹkyy to Ivan Skrypay. 16.02.1960

Уродженець Вінниччини. Від 1935 р. у лавах Червоної армії. Політрук у повітрянодесантних військах. Із початком німецько-радянської війни учасник оборонних боїв на території України. Потрапив у полон, вивезений до трудового табору Бомон, департамент Па-де-Кале на півночі Франції. Учасник табірного підпілля, з табору втік. Учасник руху Опору у Франції. У вересні 1944 р. очолив окремий батальйон радянських партизанів, який пізніше отримав почесне найменування «ім. Сталіна» й діяв на півночі країни. По війні зазнав більшовицьких репресій, реабіліт ...

Лист Мойші (прізвище невідоме) до Михайла Векслера. 02.07.1941 р. (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Moisha’s letter (surname is unknown) to Mykhailo Veksler. 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Подружжя Михайла та Сими Векслерів з донькою Хаєю проживали в м. Фрамполь на Поділлі (нині – с. Косогірка Хмельницької області). У 1942 р. вся родина розстріляна гітлерівцями

The Vekslers lived with their daughter Haia in Frampol in Podillia (current Kosohirka village of Khmelnytska region). In 1942 the whole family was shot by the Nazis

Лист Мойші (прізвище невідоме) до Михайла Векслера. 02.07.1941 р. (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Moisha’s letter (surname is unknown) to Mykhailo Wexler. 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Подружжя Михайла та Сими Векслерів з донькою Хаєю проживали в м. Фрамполь на Поділлі (нині – с. Косогірка Хмельницької області). У 1942 р. вся родина розстріляна гітлерівцями

The Wexlers lived with their daughter Haia in Frampol in Podillia (current Kosohirka village of Khmelnytska region). In 1942 the whole family was shot by the Nazis

Лист Мойші Велленера до Іллі Векслера. 02.07.1941 р. (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Moisha Vellener to Illia Veksler July 2, 1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Ілля Векслер з родиною до війни мешкав у м. Харків. Із початком війни родина евакуювалася до м. Нижній Тагіл (нині – Свердловська область, Російська Федерація). Мойша Велленер проживав у м. Кам’янець-Подільський, подальша доля невідома, ймовірно був знищений гітлерівцями під час Голокосту

Illia Veksler and his family lived in Kharkiv before the war. With the beginning of the war, the family was evacuated to Nyzhnii Tahil (current Sverdlovsk Region, Russia). Moisha Vellener lived in Kamianets-Podilskyi, the further fate is unknown, pro ...

Лист Олені Маловій-Завадській від Сари Перельман. 2005

Letter of Olena Malova-Zavadska from Sara Perelman. 2005

Містить вітання з Днем народження, побажання щастя та активного життя, слова подяки за вітальну листівку та фото, отримані на Новий рік, розповідь про стан здоров’я та родинні справи. Під час нацистської окупації Олена Завадська та її мати Констанція переховували у своєму домі єврейську сім’ю Лірнерів. Українська родина також надавала сховок Семену й Цилі Перельманам та їхнім дітям Сарі й Олександру. Восени 1941 р. Семен Перельман помер від тифу, а Циля з молодшим сином Олександром перейшла жити до гетто. Сара до кінця окупації переховувалася ...

Лист подружжя Ципесів до сина Ісаака. 01.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of the Tsypes to their son Isaak. 01.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Ісаак Ципес із дружиною Кларою Прешман і трьома дітьми напередодні німецько-радянської війни проживав у м. Харків. У липні 1941 р. в них народився син Леонід. Родина евакуювалася до м. Нижній Тагіл (нині – Свердловська область, РФ). Батько Ісаака Меєр Ципес із дружиною та іншими членами родини знищений гітлерівцями у серпні 1941 р. в м. Кам’янець-Подільський

Isaak Tsypes, his wife Klara Preshman and three children lived in Kharkiv on the eve of the German-Soviet war. In July 1941, their son Leonid was born. The family was evacuated ...

Лист Файги Феферман до матері – Хайки Ткач. 02.07.1941 р. (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Letter of Faiha Feferman to her mother Khaika Tkach. 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Хайка Ткач із родиною проживала в м. Дунаївці (Поділля). У 1942 р., разом із іншими євреями з Дунаєвецького гетто, розстріляна гітлерівцями в урочищі Солонинчик поблизу міста. Файга Феферман із сім’єю мешкала в м. Кам’янець-Подільський. Знищена під час німецької окупації в 1941 р.

Haika Tkach and her family lived in Dunaivtsi (Podillia). In 1942 she and other Jews from Dunaivtsi ghetto were shot by the Nazis in Solonynchyk ravine near the city. Faiha Feferman lived with her family in Kamianets-Podilskyi and was killed during the Naz ...

Лист Фрайди до Йоса Баренбаума. 02.07.1941 (Із колекції «Непрочитані листи 1941-го»)

Fraida’s letter to Jos Barenbaum. 02.07.1941 (From the collection “Unread Letters of 1941”)

Йос Баренбаум проживав у м. Дунаївці на Поділлі. Знищений під час Голокосту

Jos Barenbaum lived in Dunaivtsi in Podilia. He was killed during the Holocaust

Лист Юхима Никитенка до Сергія Смирнова. 04.04.1963

The letter of Yukhim Nikitenko to Serhiy Smyrnov. 04.04.1963

Уродженець Чернігівщини. Від червня 1941 р. – на фронті. Восени потрапив у полон. Бранець низки нацистських таборів на території Бельгії. Улітку 1942 р. втік. Учасник руху Опору в Бельгії, командир роти партизанської бригади «За Батьківщину». По війні зазнав радянських репресій

From Chernihiv region. Since June 1941– at the battlefront. In the autumn he became a prisoner of war. The prisoner of numerous Nazi camps on Belgium territory. In summer 1942 he escaped from the camp, became a participant of Belgium Resistance movement, a co ...

Листівка «Звірства німецьких катів у радянському місті Вінниця». 1944

Postcard “Atrocities of German executioners in the Soviet city of Vinnytsia”. 1944

У липні – грудні 1941 р. в м. Вінниця німецька окупаційна влада створила єврейські ради й трудові табори для євреїв. Перший розстріл єврейського населення міста відбувся не пізніше 29 липня 1941 р. (146 жертв). У першій половині серпня 1941 р. айнзацкоманда 6 розстріляла 600 місцевих євреїв. У вересні 1941 р. гітлерівці взялися до систематичного винищення єврейства у регіоні. 5 вересня 1941 р. було розстріляно 2 200 осіб, 12 вересня – 1 тис.осіб. У 1942 р. винищення євреїв у місті отримало новий імпульс. 16 квітня ліквідовано міський єврейськи ...

Листівка вітальна з Новим Роком та Різдвом Христовим Олені Маловій-Завадській від Сари Перельман. 2004

New Year and Christmas greeting card addressed to Olena Malova-Zavadska from Sara Perelman. 2004

Під час нацистської окупації Олена Завадська та її мати Констанція переховували у своєму домі єврейську сім’ю Лірнерів. Українська родина також надавала сховок Семену й Цилі Перельманам та їхнім дітям Сарі й Олександру. Восени 1941 р. Семен Перельман помер від тифу, а Циля з молодшим сином Олександром перейшла жити до гетто. Сара до кінця окупації переховувалася в будинку Завадських. У 1996 р. Олена та Констанція Завадські удостоєні звання «Праведник народів світу».

Contains New Year and Christmas greetings and wishes of health, su ...

Ложка Василя Крокоса. 1930-ті
The spoon of Vasil' Krokis. 1930s

Уродженець Львівщини. У 1938 р. призваний до Війська Польського, брав участь у боях проти Вермахту в 1939 р., потрапив до полону, був звільнений. У 1942 р. вивезений на примусові роботи до Німеччини. По війні мешкав у м. Стрий (Львівщина)

From Lviv region. In 1938 he was mobilized in the Polish Army, participated in the battles against the Wehrmacht. In 1939 he became a prisoner of war and was released. In 1942 he was deported to Germany for forced labor. He lived in Stryy (Lviv region) after the war

Ложка столова (трофейна). 1930-ті

Tablespoon (trophy). 1930s

Ложка невідомого німецького солдата, покинута в обійсті Герасимчуків. Наприкінці окупації відступаючі нацистські війська дислокувалися в с. Шубків. Кілька вояків протягом двох тижнів жили на подвір’ї Герасимчуків у сіннику над сховком євреїв

The spoon belonged to an unknown German soldier and was left at the Herasymchuk’s place. At the end of the occupation, retreating Nazi troops were stationed in the village of Shubkiv. A few soldiers lived in the Herasymchuks' courtyard in a hayloft just above the Jewish hideout for two weeks ...

Ложка столова Степана Сарабуна. 1940-ві

Stepan Sarabun’s table spoon. 1940s

Була в користуванні Степана Сарабуна під час служби в армії

It was used by Stepan Sarabun during his service in the army

Ложка-виделка Інеси Мірчевської. 1940-ві

Spoon & fork of Inesa Mirchevska. 1940s

До початку бойовища на східноєвропейському театрі Другої світової війни Iнеса встигла закінчити перший клас київської школи. У 1943 р. із матiр'ю 10-річна дівчина була вивезена на примусові роботи до Німеччини. Бранка німецького трудового табору в м. Дуйсбург, робітниця приватного фермерського господарства. Ложка-виделка була подарована їй одним із табірників. По поверненні до Києва через соціально-побутові негаразди стала до навчання лише в 1946 р.

Before the beginning of the battles fought in the Eastern European Theater of the Seco ...

Лукія Бойко з дітьми та Манею Голдапель (копія). [1942–1944]

Lukiia Boiko with her children and Mania Holdapel (copy). [1942–1944]

Напередодні Другої світової війни Лукія Бойко з чоловіком та дітьми проживала в с. Маркостав на Волині. У пошуках кращої долі чоловік поїхав до Аргентини на заробітки. Прощаючись у 1939 р., обоє планували, що це ненадовго і згодом Лукія з дітьми до нього приєднається. Але війна внесла свої корективи, і родина розлучилася назавжди. Під час нацистської окупації Лукія Бойко, ризикуючи життям чотирьох малолітніх дітей, два роки переховувала у своїй оселі єврейську дівчину Маню Голдапель. У 2019 р. визнана Праведником народів світу

On the ...

Людмила Прилипко. [1937]

Liudmyla Prylypko. [1937]

12-річна дівчинка разом із мамою (членом комуністичної партії) була розстріляна під час окупації Києва в Бабиному Яру у вереснi 1941

A 12-year-old girl who was murdered at Babyn Yar in September 1941 during the occupation of Kyiv together with her mother (a member of the Communist Party)

Лялька (пупс). 1940-ві роки

Doll (babydoll). 1940s

Лялька (пупс) компанії König & Wernicke з м. Вальтерсхаузен – однієї з найбільших серед німецьких виробників ляльок. Заснована в 1912 р. Максом Кенігом і Рудольфом Верніке. До 1935 р. фабрика виготовляла іграшки з порцеляни, бавовни, гуми, згодом у співпраці з компанією Schildkröt (Шильдкрьот) – з целулоїду. Продукція користувалася попитом по всій Європі.

Doll (babydoll) of König & Wernicke from Waltershausen is one of the largest German doll manufacturers. Founded in 1912 by Max Koenig and Rudolf Wernicke. Until 1935, the factory p ...

Лялька «Еріка». 1940-ві роки

Doll “Erika” 1940s

Лялька «Еріка» німецької фірми «Schildkröt» (черепаха), яка безперервно випускає свою продукцію вже понад століття. Із 1896 р., тоді, як інші кампанії виготовляли іграшки переважно з порцеляни, дерева або композиту, «Шильдкрьот» започаткував виробництво із целулоїду, чим набув відомості та став одним із лідерів лялькового ринку. Такі забавки нагадували вироби з черепахового панцира, звідси назва та логотип торгової марки.

Doll “Erika” of the German company “Schildkröt” (turtle), which has been continuously producing its goods for ov ...

Лялька. 1945

Doll. 1945

Малюнок Зіновія Толкачова із серії «Квіти Освенцима». Військовий художник при Політуправлінні 1-го Українського фронту документував злочини, скоєні нацистами в концентраційних таборах на теренах Європи. Серед них – Аушвіц поблизу польського м. Освенцим. Це один із найбільших табірних комплексів, символ Голокосту. За час його існування тут було знищено майже 1,5 млн осіб, зокрема до 1,1 млн євреїв

Drawing by Zіnovii Tolkachov from the series “Flowers of Auschwitz”. A military artist at the Political Department of the 1st Ukrainian Fron ...